Các khoa học gia Mỹ vừa phát hiện tinh tinh cũng trở nên tức bực khi chúng có quyết định sai lầm.
Các nhà nghiên cứu từ trường Đại học Duke đã thiết kế ra những trò chơi buộc tinh tinh và tinh tinh lùn phải có quyết định và sẽ được thưởng đồ ăn nếu chúng thắng trong trò chơi đó. Những con tinh tinh thua đã tỏ ra mất bình tĩnh và trở nên cáu kỉnh.
Phóng viên Victoria Gill tường thuật.
The Duke University team designed two games - one to test patience and the other assessing risk-taking.
The second was a sort of gambling game where the forty chimps and bonobos the team studied were offered a choice between a safe option - six peanuts hidden under a bowl - or a risky option. The second bowl concealed either a slice of cucumber or a much tastier piece of banana, and that prize wasn't revealed until the ape had made its choice.
When one chimp, named Timi, gambled and got the cucumber, he threw what looked and sounded very much like a tantrum. Although some were more stoic than Timi, many of the animals involved showed an emotional response to a bad decision - anxiously scratching themselves or calling out.
The study, the scientists say, suggests that emotions like frustration and regret - so fundamental to our own decisions - are not uniquely human, but are an important and ancient part of ape society.
patience (the ability to keep calm): kiên nhẫn
risk-taking (taking a chance; making a decision where the result might be good or bad): liều lĩnh, dám liều
a safe option (a choice which is not risky): lựa chọn an toàn (không liều lĩnh)
concealed (hidden): được giấu
revealed (shown): được lộ ra
a tantrum (a period of anger without control): cơn thịnh nộ, tức giận
frustration (feeling annoyed): tâm trạng thất vọng, bức bối
regret (feeling of sadness about a decision you have made): tiếc, ân hận
fundamental (important): căn bản, chủ chốt
uniquely (only): duy nhất, chỉ có ở
Đăng ký: Hoc tieng anh
Nguồn tin
0 comments:
Post a Comment